понедельник, 30 июля 2012 г.

Милан Кундера запретил издавать свои книги в цифровом формате


В договорах, которые знаменитый чешский писатель заключает со своими издателями, оказывается, строго оговорен «носитель» текста – это может быть исключительно бумажная книга.
Как сообщает портал ActuaLitté, Милан Кундера на этой неделе получил престижную награду – приз Французской национальной библиотеки (Bibliothèque nationale de France), согласно официальной формулировке, за свой писательский «труд всей жизни» и искреннюю любовь к французскому языку. На торжественной церемонии во время ежегодного Собрания меценатов чешский писатель произнес речь, уточнив интересный момент: оказывается, на протяжении уже нескольких лет он добавляет в свои издательские контракты одно условие. Издатели обязуются выпускать произведения Кундеры исключительно «в традиционном книжном формате»: «Чтобы их читали на бумаге, а не с экрана». Писатель принял такое решение, поскольку испытывает тревогу за книги в том традиционном виде, в каком он знал их с детства: «Я хочу, чтобы мои романы оставались верны библиотеке». Эксперты рынка тут же прокомментировали: неизвестно, удержит ли подобный подход читателей около бумажной книги, зато «интернет-пираты» такое раздолье оценят всенепременно.
Впрочем, чешский писатель, с 1975 года живущий во Франции и пишущий в последние десятилетия не на родном языке, а по-французски, широко известен своей требовательностью. В прошлом году французы в очередной раз выразили почтение Кундере: он был включен в список авторов престижнейшей французской серии «Библиотека Плеяды», которая выходит с 1930-х годов в крупнейшем независимом издательстве страны Gallimard. Литераторов, чьи произведения попадали в эту серию прижизненно, можно пересчитать по пальцам. Кундера тщательнейшим образом контролировал подготовку своих романов к публикации в Bibliothèque de la Pléiade.
Источник: pro-books.ru

Книжная палата опубликовала порцию свежих статистических данных, отражающих картину развития книгоиздания на протяжении первых шести месяцев этого года.


По данным РКП, в течение первого полугодия в России были зарегистрированы 62 тысячи 886 книг и брошюр общим тиражом 291 миллион 85 тысяч экземпляров. Соответственно, число зарегистрированных наименований выросло на 5,6%, а объем тиражей сократился на 5,2% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Общая ситуация в сфере книгоиздания, если судить по этим показателям, демонстрирует некоторые признаки улучшения.
Между тем, 42,7% от числа наименований вышедшей продукции были изданы тиражом до 500 экземпляров, 28,6% – до 5 тысяч экземпляров, 9,7% – до 10 тысяч экземпляров, 8,3% – до 1000 экземпляров, 7,2% – до 50 тысяч экземпляров. В твердом переплете вышли 31,3% наименований, в мягкой обложке – 68,7%, на новые издания пришлись 84,5%.
Абсолютным лидером среди тематических сегментов по числу наименований остается политическая и социально-экономическая литература (17287), по числу экземпляров – Литература по образованию, культуре и средствам массовой информации (101949,1 тысячи). В сегменте художественной литературы были изданы 9848 наименований тиражом 57116,9 тысячи экземпляров, в сегменте детской литературы – 4950 наименований тиражом 51252,2 тысячи экземпляров. В сводной таблице выпуска по целевому назначению лидирует категория учебных и методических изданий (19879 наименований, 107366,7 тысячи экземпляров).
Что касается крупнейших издательств, то в первом полугодии по числу наименований и тиражам группа «АСТ» (5282 наименований, 37398,2 тысячи экземпляров) опережала «Эксмо»(5073 наименований, 36447,9 тысячи экземпляров). На верхушке рейтинга наиболее издаваемых авторов стойко держится Дарья Донцова. За ней следует Юлия Шилова, а на третьей позиции оказался Александр Дюма. Артур Конан-Дойл, пребывавший на третьем месте по итогам прошлого года, был в меньшей степени востребован издателями и в двадцатке лидеров за шесть месяцев этого года отсутствует вовсе.
Статистические показатели целиком приведены на сайте Книжной палаты.

Источник: pro-books.ru

воскресенье, 29 июля 2012 г.

В.Путин подписал закон о создании "черного списка" сайтов, пропагандирующих детское порно, наркотики и суицид.


Президент РФ Владимир Путин подписал закон о создании "черного списка" сайтов, пропагандирующих детское порно, наркотики и суицид. Текст закона опубликован на сайте "Российской газеты". Документ вступает в полную силу с 1 ноября 2012г.


В соответствии с законом, сайты и сетевые адреса страницы не будут попадать в реестр запрещенных ресурсов автоматически. Надзирающий орган (Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций РФ) возложит на некоммерческую организацию обязанности по мониторингу сайтов с противоправной информацией.


После обнаружения таких ресурсов некоммерческая организация будет передавать эти сведения в Роскомнадзор, который предупредит владельца интернет-ресурса об обнаружении нелегального контента. Если в течение суток тот не отреагирует и не удалит нелегальный контент, это сделает хостинг-провайдер. Если они не выполнят требование, ресурс попадает в черный список.


Ведомство будет следить и за тем, не распространяется ли в интернете контент, пропагандирующий войну или разжигающий межнациональную рознь. Включение в реестр ресурсов, распространяющих такой контент, возможно только по решению суда.
Закон вызвал общественную критику. Многие эксперты и интернет-сообщество высказали опасения, что принятие такого закона может означать введение в России интернет-цензуры. Против этой законодательной инициативы выступили "Википедия", "Яндекс", Объединенная компания "Афиши" и "Рамблера", Mail.Ru Group, Google и другие интернет-компании.

Источник: www.rbc.ru

четверг, 26 июля 2012 г.

Электронно-библиотечные системы в России: опыт, ошибки, перспективы развития

16 мая состоялся «круглый стол» организованный РБА на тему «Электронно-библиотечные системы в России: опыт, ошибки, перспективы развития». В нем приняли участие:
  • Виталий Сергеевич Иванов, председатель Совета директоров консорциума «Контекстум»
  • Константин Николаевич Костюк, генеральный директор «Директ-Медиа»
  • Владимир Михайлович Прудников, главный редактор издательства «ИНФРА-М»
  • и др.

 В. С. Иванов: «Три года назад понятие «книга в цифровой форме» для обеспеченности учебного процесса в ВУЗе практически не обсуждалось. Сегодня книга в цифровой форме в учебном процессе фактически приравнена к бумажной. Прогнозируется, что научно-образовательная и научно-методическая книга в течение нескольких лет в основном «уйдет в цифру»..

вторник, 24 июля 2012 г.

Сергей Дмитриев: «Я бы посоветовал писателям осваивать издательское дело»


Главный редактор издательства «Вече» — о том, что происходит сегодня в издательской сфере и нужна ли будет бумажная книга людям XXI века.
Что происходит сегодня в издательской сфере? Нужна ли будет бумажная книга людям XXI века? Как писателям не отчаиваться и продолжать писать? Обо всём этом «Литературная Газета» беседует с поэтом, историком, фотографом, издателем, главным редактором издательства «Вече» Сергеем Дмитриевым.
– Практически все издательства переживают сегодня трудные времена. Какие перспективы видятся вам в развитии издательского дела, и есть ли они вообще?
– Конечно, книжный рынок вступил в период стагнации, ощущается, что каждый год идёт некое падение. Но это падение только в некоторых нишах, допустим, в «Сибириаде» его нет. Пожалуй, больше всего кризисная ситуация ощущается в серьёзной академической истории. Возможно, потому, что в этих книгах совершенно отсутствует развлекательный элемент. То есть это книги – прежде всего для специалистов, для обычных читателей они тяжеловаты. Однако вот какой парадокс. Если сделать хорошую книжку, она всё равно продастся, хорошие произведения так или иначе находят своего читателя. Через сарафанное ли радио, через Интернет, но всё узнаётся и находится.
Если говорить о перспективах, то главное – выбрать правильный подход. Во-первых, сегодня продажи серьёзно растут через интернет-магазины. У современного человека не всегда есть время прийти в книжный магазин, зачастую ему удобнее сделать заказ, не выходя из дома. 

Расходы бюджета РФ на культуру и кинематографию в 2013 году сократятся


Расходы федерального бюджета на культуру и кинематографию в 2013 году сократятся на 2,5 процента по сравнению с текущим годом – с 90,9 до 88,6 миллиардов рублей, сказано в документе "Основные направления бюджетной политики на 2013 год и плановый период 2014 и 2015 годов", опубликованном на сайте Минфина

При этом планируется, что в 2014 году на культуру и кино будет потрачено 87,5 миллиарда рублей, а в 2015 году – 90,8 миллиарда.

Плановый бюджет следующего года будет, как это провозглашалось и раньше, направлен на модернизацию работ учреждений культуры, поддержку кинематографии, народной культуры, новаторских и дебютных проектов. В частности, планируется, что увеличится количество стипендий и грантов, предоставляемых деятелям культуры и искусства и молодым талантливым авторам.

В документе говорится, что к 2015 году "в малых городах появится не менее пяти центров культурного развития", в национальную электронную библиотеку  ежегодно будет включаться не менее 10% издаваемых в России книг. Особый упор сделан на цифровой контент. Согласно поручению президента РФ Владимира Путина , бюджетные средства будут выделены на создание сайтов музеев и театров, а также на размещение в свободном интернет-доступе фильмов и спектаклей. Кроме виртуальных возможностей для продвижения культуры в регионы, согласно бюджетным планам, будут использованы и традиционные способы: деньги выделят на выставки ведущих российских музеев в малых и средних городах. При этом будет пополняться государственная часть отечественного музейного фонда. На закупку новых предметов и коллекций планируется выделять по миллиарду рублей в год.

Уменьшение же бюджетных ассигнований на 2,5% происходит, как следует из документа, из-за прекращения федерального субсидирования проекта "Платформа" и содержания историко-культурного объекта "Усадьба К.С. Станиславского "Любимовка", а также завершения в 2013 году проекта "Культурное наследие - остров-град Свияжск и древний Болгар".

Источник: РИА Новости 

Три автора обвинили Harlequin в манипуляциях с размером роялти


Несколько литераторов через суд пытаются доказать, что лидер мирового рынка любовных романов с помощью одного из своих подразделений нелегально сокращает долю авторских выплат с продаж цифровых книг.
Как сообщает агентство Bloomberg, три автора подали судебный иск против своего издателя – канадской компанииHarlequin Enterprises, которое занимает лидирующую позицию в сегменте любовных романов на мировом книжном рынке. Литераторов не устраивает размер авторских отчислений с продаж книг в цифровом формате: они предполагают, что издатель использует нелегальную схему расчета роялти, дабы существенно сэкономить.
В издательских договорах прописано, что авторы имеют право претендовать на 50% от выручки издателей, которая, в свою очередь, составляет 50% от продаж, таким образом, авторская доля – 25%. Размер роялти, кстати, одинаков в отношении как печатных, так и цифровых книг. На деле же, как утверждают обиженные литераторы, происходит следующее: Harlequin лицензирует права на дистрибуцию книжной продукции в электронном формате в своем швейцарском подразделении, после чего авторам причитается 50% от выручки уже дочерней компании – а она составляет 6-8%. Размер роялти, таким образом, снижается более чем существенно – до 3-4%.
Истцы полагают, что благодаря этой нелегальной схеме расчета отчислений пострадали не только они, но и не менее тысячи авторов во всем мире, сотрудничающих с Harlequin – и это обстоятельство суд должен принять во внимание. То есть, масштаб колоссален, если учесть, что издатель сотрудничает в целом примерно с 1200 литераторами и выпускает более 110 наименований книг в месяц. Предполагаемая оценка финансовых потерь в документах пока не содержится. Руководители Harlequin настаивают на том, что взаимодействуют со своими авторами на законных основаниях, рассчитываются справедливо и готовы решительно защищать себя от обвинений перед судом.
Источник: pro-books.ru

понедельник, 23 июля 2012 г.

Диалоги об ЭБС



Диалоги об ЭБС. Иванов В.С., председатель Совета директоров консорциума «Контекстум»

Тематическая коллекция "Экология"


 В составе национального цифрового ресурса "РУКОНТ" начала формироваться тематическая коллекция "Экология".
В состав коллекций сейчас входят 240 изданий (учебные пособия, монографии и др.), а так же архивы периодических изданий:
Экология и жизнь
Экологический вестник России
Защита окружающей среды в нефтегазовом комплексе
Разведка и охрана недр
Биозащита и биобезопасность
Безопасность в техносфере


Основу коллекции составляют труды профессорско-преподавательского состава вузов России.

Утвержден текст Московской декларации о медиа- и информационной грамотности

24-28 июня 2012 г. в Москве в рамках председательства России в Межправительственном совете Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» был утвержден текст Московской декларации о медиа- и информационной грамотности, итогового документа Международной конференции «Медиа- и информационная грамотность в обществах знаний». 


Источник: www.ifapcom.ru

пятница, 20 июля 2012 г.

Восьмая межрегиональная творческая лаборатория библиотекарей «Экология. Культура. Образование»


С 25 по 29 июня 2012 г. в городе Харовск Вологодской области в восьмой раз на свою творческую лабораторию собрались библиотекари-экологи. Кроме вологжан её участниками стали библиотекари из Москвы, Ярославля, Кирова, Клина Московской области.

Нынешняя лаборатория была посвящена юбилею известного писателя Василия Ивановича Белова, поэтому и проходила на его родине. Тема природы в русской литературе была одной из основных еем, обсуждаемых слушателями.

На пленарном заседании выступили специалисты-экологи, рассказавшие об экологической ситуации в Вологодской области. Они познакомили слушателей с областной концепцией непрерывного экологического образования и просвещения населения, дали рекомендации по дальнейшему развитию деятельности библиотек в экологическом информационно-просветительском направлении.

Библиотекарей волновали пути привлечения читателей к чтению книг экологического содержания. Поэтому все с интересом выслушали лекцию преподавателя областного института развития образования О. А. Маркевич «Креативное чтение», а затем обсудили её на фокус-семинаре. Тема чтения была продолжена во время конкурса обзоров литературы экологической тематики. Всеобщее внимание привлекли обзоры краеведческой экологической литературы, представленные библиотекарями Харовского и Шекснинского районов; тема экологии в современной художественной литературе была блестяще раскрыта Е. А.Чемодановой, сотрудником Кировской областной универсальной научной библиотеки им. А. И. Герцена.

Мясникова Наталья Александровна,
заведующий методическим отделом,
Вологодская областная универсальная научная библиотека им. И. В. Бабушкина

Источник: РБА

Общий объем книжного рынка США оценен в 27,2 миллиарда долларов


Ассоциация американских издателей и исследовательская группа Book Industry обнародовали краткий итог ежегодного отраслевого исследования за 2011 год.
Как сообщает журнал Publishers Weekly, запущенный год назад сервис BookStats предоставил ключевые данные второго масштабного отраслевого исследования, которое проводили совместно Ассоциация американских издателей(Association of American Publishers) и исследовательская группа Book Industry. Согласно отчету, общий объем продаж книжной продукции в денежном выражении снизился по итогам года на 2,5% и составил 27,2 миллиарда долларов. В количественном выражении – вырос на 3,4% до 2,77 миллиарда экземпляров, главным образом благодаря популярности цифровых книг, который, по мнению специалистов рынка, по-прежнему продаются по заниженным ценам.
Темп роста продаж электронных книг вполне предсказуемо оставался основной интригой для участников отрасли. В универсальном сегменте рынка (= книги для широкой аудитории, без учета профессиональной, научной и учебной литературы) е-книги заполучили 2,07 миллиарда (по сравнению с 869 миллионами в 2010 году), а объем их продаж в количественном отношении вырос на 210% до 388 миллионов копий. Общий объем этого сегмента (который в отраслевых изданиях США зачастую синонимичен книжному рынку в целом) – 13,97 миллиарда долларов (+ 0,5%), доля цифровой книжной продукции – 15% (в 2010 году – 6%).
Отдельного внимания заслуживает подсегмент художественной литературы для взрослой аудитории: здесь продажи е-книг выросли на 117% до 1,27 миллиарда долларов, на их долю пришлось 30%, что обеспечило цифровой продукции позицию самого популярного формата. Самым быстрорастущий подсегмент безотносительно форматов – литература для детей и подростков: +12% до 2,78 миллиарда долларов.
Что касается каналов продаж, то и тут влияние популярности е-книг налицо: продажи книг универсального сегмента в традиционных магазинах снизились на 12,6% до 8,59 миллиарда долларов, в онлайн-ретейлерах – напротив, выросли на 35% до 5 миллиардов долларов. Выручка универсальных издателей от прямых продаж выросла на 57% и составила 1,1 миллиарда долларов.
Источник: pro-books.ru

Что ждет традиционные библиотеки? И есть ли вообще у них будущее?


Быть или не быть публичным библиотекам в эпоху цифровых технологий и Интернета? Вот в чем вопрос. Гендиректор Ленинки дает на него утвердительный ответ.
Интернет проник практически во все сферы нашей жизни. Из Всемирной паутины можно скачать все что угодно — от популярной энциклопедии и любовного романа до научной монографии и диссертации, посвященной проблеме эволюции моллюсков в субтропиках. К тому же на смену бумажной книге приходит электронная. Теперь в ридер можно закачать хоть целую Ленинскую библиотеку — и читай себе: хоть в метро, хоть на диване. Что в этой ситуации ждет традиционные библиотеки? И есть ли вообще у них будущее? Об этом поговорили с генеральным директором бывшей Ленинки, а ныне Российской государственной библиотеки — Александром Вислым. Разумеется, речь зашла и о судьбе главной библиотеки страны…
Источник: pro-books.ru

четверг, 19 июля 2012 г.

Хасавюртовские библиотекари создали англоязычную версию электронного краеведческого ресурса


Интернет-блог «Дагестан – край легенд и преданий», который ведут специалисты Хасавюртовской центральной городской библиотеки имени Расула Гамзатова (Республика Дагестан), переведен на английский язык и с 9 июля 2012 г. доступен всем пользователям глобальной сети по адресу.

Материалы, которые для этого ценного электронного краеведческого ресурса библиотекари собирали на протяжении полугода, необычайно популярны. Как показывает статистика, свыше 70 % пользователей блога – это граждане иностранных государств. Потому было решено создать англоязычную версию широко востребованного контента.


Перевести статьи о природных и исторических достопримечательностях Страны гор взялся известный в Хасавюрте педагог Михаил Нохов – директор местного Дома детского творчества, активно участвующий в различных международных проектах. В первый же день блог просмотрели почти 200 человек, среди которых в основном студенты и преподаватели из США. Они оставили лестные отзывы об электронном библиотечном издании, дающем возможность лучше познакомиться с самобытной культурой и славной историей народов Дагестана.  


Э. Н. Якубов, директор Хасавюртовской городской централизованной библиотечной системы Республика Дагестан


Источник: РБА

среда, 18 июля 2012 г.

«Русская библиотека» в 125 томах будет издана в США и Британии

Стали известны некоторые подробности проекта, который известный издатель Питер Мейер намерен реализовать в партнерстве с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям.
На прошедшей в июне выставке-ярмарке BookExpo AmericaРоссия в рамках программы Read Russia! представила проект «Русская библиотека»: многотомную серию книг, охватывающих литературное наследие от летописей до современных писателей. Инициативу Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям поддержал Питер Мейер (Peter Mayer) – известный издатель, в течение 18 лет до 1996 года занимавший пост исполнительного директора Penguin Books. В США он основал независимое издательство Overlook Press (подразделение которого – Ardis Publishing – специализируется на издании русской литературы в переводе и на языке оригинала), а в Великобритании в свое время приобрел и возродил издательство Duckworth.
Отраслевые журналы The Bookseller и Publishers Weekly сообщают некоторые подробности о том, что будет представлять собой «Русская библиотека»: во-первых, она выйдет не в 25-ти томах, а аж в 125-ти. Во-вторых, не только в США, но и в Великобритании: задействовать в издательском процессе планируется и Overlook Press, и Duckworth. Первые пять книг можно ожидать осенью 2013 года, причем одновременно в продаже появятся и их электронные копии. Затем каждый год планируется выпускать по 10 томов русской прозы, драматургии и поэзии. Издатели собираются использовать уже имеющиеся, «классические» переводы и привлекать к работе новых переводчиков. Каждый том будет сопровождаться предисловием и комментариями, отдельно обещано и «элегантное оформление».
По словам Мейера, цель проекта – расширить границы информирования о русской культуре за пределы широкоизвестной «классики» и сделать доступными читателю многие важнейшие произведения, почти неизвестные за рубежом.


Источник: pro-books.ru

Объявлен лонг-лист «Русского Букера»


24 романа претендуют на старейшую в России независимую литературную премию, существенно увеличившую в этом году призовой фонд.
Как сообщается на сайте премии «Русский Букер», сегодня жюри огласило «длинный список» произведений, потенциально достойных премии 2012 года за лучший роман на русском языке. На организованный в 21-й раз конкурс были номинированы 136 произведений, допущено – 114. Среди номинаторов значатся 59 издательств (на 12 больше, чем в 2010 году), 10 журналов, 8 университетов и 16 библиотек. С 2008 года «лонг-лист» премии может состоять не более чем из 24 романов.
В состав жюри 2012 года вошли критик, эссеист Самуил Лурье, директор Российской государственной детской библиотеки, Председатель Правления Фонда «Пушкинская библиотека» Мария Веденяпина, поэт Владимир Салимон, прозаик, режиссер, сценарист Павел Санаев, прозаик, критик и публицист Роман Сенчин. По словам Лурье, «современная русская проза поражена дефицитом иллюзии смысла и страдает гипертрофированным половым любопытством. Она инфантильна». Тем не менее, «за два последних года появилось более двух дюжин приличных книг – это довольно много». С произведениями лонг-листа можно ознакомиться на сайте «Русского Букера». Призовой фонд значительно увеличился благодаря новому Попечителю премии – Банку «ГЛОБЭКС». Победитель получит 1 500 000 рублей, финалисты – по 150 000 рублей.
«Короткий список» из шести финалистов будет объявлен 3 октября, имя победителя жюри назовет 4 декабря. Будет продолжен и проект «Студенческий Букер»: «параллельное» жюри, состоящее из победителей конкурса критических эссе о букеровских романах, выберет своего лауреата.

Источник: pro-books.ru

Тематическая коллекция "Религия"


Приглашаем  познакомиться с тематическими коллекциями "Религия. Базовая" и "Религия. Издательская", сформированными национальным цифровым ресурсом "РУКОНТ". 
Консорциум «Контекстум» предлагает Вам подписаться на доступ к сформированным коллекциям для комплектования Ваших фондов, электронной библиотечной системы (ЭБС), создаваемой на платформе «КОНТЕКСТУМ», а также для книгообеспеченности учебного процесса. 

вторник, 17 июля 2012 г.

Тематическая коллекция "Текстильная промышленность"


В составе национального цифрового ресурса "РУКОНТ" начала формироваться тематическая коллекция "Текстильная промышленность.Базовая" и "Текстильная промышленность. Издательская"

Консорциум «Контекстум» предлагает Вам подписаться на доступ к сформированным коллекциям для комплектования Ваших фондов, электронной библиотечной системы (ЭБС) создаваемой на платформе «КОНТЕКСТУМ», а также для книгообеспеченности учебного процесса. 

В состав коллекций сейчас входят >>>

Дополнительную информацию можно получить:
по телефону: 8(495) 995-95-77, доб. 207
e-mail: ekaterinaz@ckbib.ru
Контактное лицо: Екатерина  Живых

ЭБС: есть ли альтернатива?

Свое видение концепции, задач и будущего вузовских электронно-библиотечных систем представляет Константин Костюк.
Проблема внедрения электронно-библиотечных систем уже несколько лет будоражит библиотечную среду. Пришествие в нашу жизнь ЭБС, воспринятое первоначально как снег на голову, постепенно меняет библиотечный быт, подчиняет себе всё больше рабочего времени, сил и ресурсов. Однако сумятицу вносит до сих пор очень слабая теоретическая база концепции ЭБС. Несмотря на то, что понятие ЭБС вошло в новые образовательные стандарты, нет удовлетворительных определений, не до конца понятны смысл и конкретные задачи процесса строительства ЭБС, и уж тем более неясны действия, требуемые от участников процесса.

Тем не менее, переход к ЭБС инспирирован всей мощью административного режима российского высшего образования, и учиться этому приходится уже по ходу, на своих ошибках. Ясно также, что речь идёт не об отдельной министерской инициативе, а о глубинном процессе перехода информационного обеспечения образования с традиционных форматов на цифровые.
Чтобы не было смешения понятий, под «электронно-библиотечными системами» предлагается понимать цифровые библиотеки и базы данных книжного контента, предназначенного для целей образования и науки. Более детальное определение будет дано ниже, пока же достаточно того, что мы включим ЭБС в круг таких явлений, как международные базы данных периодики, книжного и научного контента, обслуживающие образовательную, научную и деловую сферы, а не будем их противопоставлять. Тогда не будет затемнён наиболее очевидный общий замысел, содержащийся в идее ЭБС, – переход отечественного образования и науки на цифровые рельсы, подобно тому, как это происходит в развитых странах мира. Этот же глобальный процесс включает в себя и такие стороны, как подключение национальной библиотечной системы к задаче сохранения и управления цифровыми информационными ресурсами, переход книгоиздательского бизнеса на цифровые модели, наконец, интеграция традиционных информационных рынков в глобальную информационную сеть, охватывающую все стороны жизнедеятельности общества. Коль скоро электронно-библиотечные системы являются элементом новых образовательных стандартов ВПО и только под этим углом зрения воспринимаются в нашей повседневной жизни, речь идёт о формировании в информационной среде такого узкопрофильного сегмента цифрового контента, как литература для образования и науки. Исходя из этого, имеет смысл дать такое определение ЭБС:
«Электронно-библиотечная система – это электронная библиотека, задачи которой определены целями информационного сопровождения высшего профессионального образования, при формировании которой реализуются традиции, нормы и потребности создания и использования коллекций учебной и научной литературы».
Несколько комментариев к данному определению. Следует согласиться, что понятие «системы» в названии ЭБС характеризует лишь её внутреннюю комплексность. Любая целостность является системой, любая электронная библиотека – это система. Но данная целостность не является такой, которая бы определяла функционирование всей образовательной среды. Поэтому, в строгом смысле, ЭБС является скорее подсистемой в рамках системы автоматизации учебного процесса. Задачи ЭБС как подсистемы определяются по- требностями подбора и предоставления необходимой для научных и учебных задач цифровой литературы. Её специфика – в обращённости к внешним издательским ресурсам, которые необходимо включить во внутренний учебный процесс. В равной степени системами можно назвать и обычные вузовские системы информационного управления CRM и АБИС. В то же время, принцип системности накладывает некоторые обязательства и на ЭБС.
  • В ней должен быть представлен не любой контент, а систематизированный и структуриро ванный: подчиняющийся классификациям, режимам, отчётности, принятым в высшем профессиональном образовании.
  • В качестве системы подобная коллекция не может быть частичной, неполной, случайной: она должна обеспечивать все встающие перед ней задачи, быть в каком-то смысле завершённой и самодостаточной коллекцией.
  • В ней не должно быть лишнего груза, избыточных, неиспользуемых, неработающих элементов.
  • Это не любая цифровая библиотека, а та, которая обладает интерактивными функциями и сервисами, превращающими её в целостную, взаимосвязанную рабочую систему.
  • Наконец, любая система имеет жизненный цикл. Она не статична, а динамична, включает в себя процессы жизнедеятельности, существует во времени и движется в определённом направлении.
Об аспектах системности можно было бы говорить много. Смысл ЭБС как системы меняется в зависимости от фокуса рассмотрения, и это сыграло огромную роль в дискуссии об ЭБС. О системе чего идёт речь? Если рассматривать ЭБС как систему, описывающую работу вуза (ЭБС вуза), речь идёт о том, как организован весь контент, используемый в образовательном процессе. В этом случае в систему должен быть организован контент, используемый именно в данном вузе, с акцентом на разработки, осуществляющиеся внутри вуза. Это системы контроля, тестирования, собственный учебно-методический материал. И лишь во вторую очередь – те информационные источники, которые находятся вовне. Если же к ЭБС подходить как к системе, обеспечивающей образовательный процесс в целом, она имеет отношение к национальной системе образования. Это значит, что она должна соответствовать ему, обеспечивать национальный образовательный стандарт и охватывать все значимые образовательные ресурсы, всю необходимую литературу, создаваемую или используемую в стране.
Нечто подобное имелось в виду архитекторами этой идеи. ЭБС, с их точки зрения, должна быть одна, как едина сама система образования. Однако в таком случае ЭБС взваливает на себя неподъёмную задачу быть единым агрегатором образовательного контента и практически оставляет за бортом процесса сами вузы. Кроме этого, национальная ЭБС должна обеспечивать доступ к собственным информационным ресурсам каждого вуза, ведь невозможно, чтобы в вузе было две системы. Есть третий вариант: в рамках национального образования могут быть несколько субъектов-грегаторов, разделяющих между собой образовательную территорию, но в совокупности составляющих систему. Тогда надо забыть об универсализме ЭБС, а необходимо думать об образовательном профиле, который обеспечивает ЭБС: ЭБС для медицинского образования, для аграриев, для педагогов и т.д.
Дилемма, быть ли ЭБС системой вуза или системой национального образования, заложена самой природой деятельности ЭБС. Предмет деятельности ЭБС – агрегирование разнообразных информационных ресурсов, которыми питается образование. В первую очередь, это внешние ресурсы, создаваемые независимыми авторами, коммерческими издательствами, фирмами-разработчиками, зарубежными агрегаторами. Ибо задача образования заключается в том, чтобы обеспечить каждого учащегося знаниями на самом современном уровне, знаниями, создаваемыми всем мировым интернациональным сообществом. И в этом смысле образование является не закрытой, а открытой системой. Знания служат способом метаболизма системы образования с окружающей средой, с современным обществом. Это верно и в отношении учебного заведения, воспринимающего, аккумулирующего и передающего знания в виде профессиональных компетенций своих учащихся.
ЭБС – система, которая служит каналом между всем многообразием и полнотой знаний, создаваемых глобальным обществом, и процессом усвоения знаний в образовательном процессе.
Быть связующим звеном между внешними информационными потоками и внутренней организацией обучения вуз не способен, но он не может и оставаться в стороне от решения данной задачи, иначе не будет выполнять свои ключевые функции. Для этого необходим внешний информационный провайдер, адаптированный под задачи вуза, т.е. ЭБС.
Понятие системности – ловушка, в которую идеологи ЭБС не только зашли сами, но и завлекли всю отрасль. Коллективно пришлось решать, какая же система требуется образованию. Посредством ряда документов выстроился перечень требований, которые «дают всем жить», и вносят некоторую определённость или, точнее, оставляют необходимые степени свободы для всех участников процесса. Критерии, удовлетворившие в общем и целом все стороны процесса, были приняты Советом по ЭБС Минобрнауки РФ в марте 2011 г. и получили нормативное закрепление в приказе Рособрнадзора от 05.09.2011 № 1953 «Об утверждении лицензионных нормативов к наличию у лицензиата учебной, учебнометодической литературы и иных библиотечно-нформацион ных ресурсов и средств обеспечения образовательного процесса по реализуемым в соответствии с лицензией на осуществление образовательной деятельности образовательным программам высшего профессионального образования»1. Что следует из этого документа?
Лицензионные нормативы Рособрнадзора включают требования к «содержательным и техническим характеристикам ЭБС». То, что требования предъявляются именно к вузу, подразумевает активное участие вуза в формировании ЭБС. Более того, формулируя таким образом, государственный регулятор подразумевает, что базовый вариант использования ЭБС происходит через доступ к вузовской платформе. Это существенно определяет конфигурацию элементов ЭБС как «ЭБС вуза». В то же время, новые нормативы указывают на «возможность одновременного использования высшим учебным заведением одной или нескольких сторонних ЭБС. При использовании нескольких ЭБС учитываются их совокупные качественные и количественные характеристики». Вводя понятие «сторонние», государственный регулятор предельно расширяет свободу для «ЭБС-строительства». Это может быть как ЭБС, созданная вузом самостоятельно, так и созданная им с использованием внешних ЭБС в качестве отдельных элементов.
Строго говоря, внешние ЭБС не являются ЭБС в собственном смысле слова, а являются лишь «поставщиками контента/платформы». Они могут ими стать, если вуз полностью воспримет готовое решение, и внешняя ЭБС, соответственно, станет служить ЭБС вуза. В практическом воплощении, и время это покажет, для функционирования системы нужны оба эти источника – внутренний и внешний.
Логично говорить об ЭБС двух уровней, т.е. о соединении под одним понятием двух типов формирования контента, сочетании двух трактовок природы ЭБС. Возможно, во избежание путаницы эти понятия вскоре разведут. Критерии к ЭБС сформулированы тоже противоречиво. В них сохранился универсалистский подход, требующий, вне зависимости от профильности вуза, присутствия в ЭБС многопланового контента, минимум по 6 укрупнённым группам специальностей. Количественные показатели ЭБС – не менее 25 издательств, не менее 5000 изданий – говорят также о том, что ЭБС должна быть не нишевой узкопрофильной базой данных, а мощным агрегатором контента, аккумулирующим внушительные информационные ресурсы, помимо непосредственно используемых в учебном процессе. Тем самым регулятор ясно даёт понять, что ЭБС вуза не должна ограничиваться локальными целями вузовского образования, но нести в себе предпосылки и ресурсы для организации серьёзной широкоплановой научной работы.
Далее, комплексный системный характер ЭБС подчёркивается тем, что Требования не ограничиваются показателями учебной литературы, но пытаются определить комплексный характер развития ЭБС по всем направлениям научной литературы: научной (отечественной и зарубежной) периодике и монографиям. Невысокие количественные параметры –50 журналов из перечня ВАК и 500 монографий – говорят о том, что эта коллекция может быть скорее профильной, чем универсальной. В то же время, необходимость присутствия всех форм научной литературы знаменует широкие научные амбиции, которые несовместимы с локальными вузовскими задачами. ЭБС, по сравнению с традиционным понятием вузовской библиотеки, – инструмент перехода от концепции вуза как сугубо образовательного учреждения к новой концепции вуза как образовательно-научного института. Это значительно повышает сложность агрегации контента.
Следующий момент, который оказывает определяющее влияние на формирование рынка ЭБС, заключается в требованиях к наличию учебной и учебно-методической литературы, которые весьма высоки. Минимальная планка – 2500 изданий (5/10 лет) – не может быть взята ни локальным разработчиком-вузом, ни средним агрегатором. Если учесть, что на рынке ЭБС сегодня представлено всего около 10 000 учебных изданий, при этом многие из профильных издательств сохраняют политику отказа от предоставления цифровых форматов, эта задача остаётся для многих неподъёмной. Она толкает вузы на интеграцию нескольких ЭБС и делает полностью нереальными усилия среднего вуза в качестве агрегатора собственной ЭБС.
Но она же накладывает особую специфику на формирование национального рынка информационных ресурсов, а именно делает акцент на учебной литературе. В современных условиях позиции учебника как стандартизированного пособия для овладения определённой отраслью знаний стремительно падают. Преподаватели во всём мире используют всё более гибкие и индивидуализированные программы, отклоняющиеся от общих, даже зарекомендовавших себя курсов. Всё чаще даже в базовых курсах используется научная периодика, всё активнее вовлекается студент, требуется его самостоятельная работа. Ставка исключительно на учебник не очень современна и не стимулирует активизацию в вузе научной работы, препятствует развитию рынка научной литературы4.
Не следует упускать из вида и влияние на формирование специфики складывающейся системы «технических параметров» ЭБС. На первый взгляд, они включают в себя джентльменский набор базовых требований к электронной библиотеке: общий поиск, общая статистика и т.д. Их выполняют, как правило, даже самые простые интернет-сайты. Но на самом деле в формате национальной системы здесь заложены особые импульсы.
  • Во-первых, предусматривается безлимитный доступ каждого обучающегося из любой точки мира к ЭБС. Всякому специалисту известно, что объём доступа является важным параметром стоимости. Контент, предоставляемый только из зала библиотеки или имеющий ограничения по объёму одновременного использования, будет дешевле. С безлимитным объёмом использования книга в ЭБС по определению имеет максимальную стоимость, а значит – захватывает средства, не позволяя их пустить на другие ресурсы. В то же время, эта модель предоставляет наибольшую свободу и доступность, она наиболее современна, о чём ещё будет сказано ниже.
  • Во-вторых, общий поиск и статистика ставят вуз перед альтернативой: или организовывать интеграцию на базе вузовской платформы, что очень непросто, или приобретать доступ к ЭБС, которая удовлетворяет всем требованиям без необходимости совокупного учёта иных ресурсов. Если данное требование будет предъявляться строго, это окажет влияние на рынок, ибо подобная интеграция – вопрос ресурсоёмкий6.
  • В-третьих, требование безусловного отображения книжных страниц ограничивает ЭБС сугубо бумажным контентом, игнорируя различные новые мультимедийные форматы и даже иные формы визуализации текста. К ЭБС не предъявляется требований включать инструменты контроля знаний (тесты, тренажёры), учебно-методические комплексы, хотя именно эта категория контента активно разрабатывается на вузовском уровне. Не требуется также включать справочные и иные виды дополнительных ресурсов, это остаётся для ЭБС факультативной задачей. Не требуется выделять в контенте ЭБС качественные грифованные учебники, на чём настаивали издатели. Учитывая, что информационные ресурсы вуза, входящие в ЭБС, как правило, складываются из собственных или приобретённых в фонды изданий из внешних источников, задача создания ЭБС ставит перед вузом сложную проблему интеграции собственного и внешнего контента вуза. Вузу проще не включать какие-то трудно интегрируемые элементы в общую ЭБС, а ограничиться закупкой ресурсов, выполняющих требования «под галочку». Образовательный стандарт, разводящий ЭБС, электронную библиотеку вуза и иные информационные ресурсы в разные стороны, по сути, позволяет их не интегрировать. Очевидно, тем не менее, что ЭБС, не включающая наиболее активно используемый в вузе контент, является профанацией, а не электронно-библиотечной системой. Единство, т.е. системность, вузу придётся осмысливать и достигать самостоятельно.
Требования к информационно-библиотечным ресурсам дополняются ещё одним важным параметром: необходимостью обеспечить каждую дисциплину минимумом изданий по предмету (в настоящее время минимум – три издания). Это требование унаследовано режимом отслеживания книгообеспеченности учебного процесса и налагает большой объём работы на сотрудников библиотеки вуза. В идеальном случае этот параметр могли бы обеспечить «сторонние ЭБС», но учитывая неполноту имеющихся на рынке ЭБС и многопрофильность вузов, это требование невыполнимо без дополнительной точечной работы библиотекарей по закупке контента, и опять же, без дополнительных усилий по его интеграции.
Специалисты по информационным ресурсам задаются вопросом: насколько формируемая национальная система цифрового образовательного контента созвучна и соразмерна формам и традициям, определившимся на Западе, насколько она соответствует современным мировым стандартам? В первую очередь их недоумение вызывает вмешательство государства в процессы, протекающие за рубежом естественно и самостоятельно. Зарубежные вузы самостоятельно определяют профиль приобретаемых цифровых ресурсов и их объём. Для крупных продвинутых отечественных вузов подобная регламентация также смешна и является шагом назад: их подключаемые ресурсы давно превосходят даже максимальные критерии ЭБС и отвечают тем приоритетам, которые определяет сам вуз. Для небольших же вузов требования к ЭБС и завтра останутся неподъёмными, а приобретённый контент, несмотря на затраченные ресурсы, – недостаточно востребованным.
Особенно противоречивые оценки вызывает порядок балльной оценки цифровой обеспеченности. Она прогрессивна в том, что даёт, как и любая рейтинговая система, целую палитру степеней свободы. В то время как рассматривавшаяся альтернативная ей система установленных количественных критериев полностью лишала систему гибкости. Подобная соревновательная система в определённой степени унижает библиотеку, ставит самостоятельность вуза под вопрос. Но сам механизм санкций является неотъемлемым звеном идеи «модернизационного насилия», которое государство решилось применить в этом вопросе. И вряд ли следует ожидать его отмены, если не будет отменена «цифровая революция в образовании».
Тем не менее, очевиден революционный шаг государственного регулятора, совершённый благодаря действиям по включению ЭБС в базовую нормативную практику по лицензированию вуза. Учитывая катастрофическую ситуацию с пиратством на книжном рынке, консервативность издателей и отдельных групп потребителей информации, неразвитость цифрового рынка, слабую компьютерную оснащённость учреждений, неготовность, особенно в регионах, к передовым информационным технологиям, нашей стране пришлось бы в эволюционном режиме медленно и постепенно двигаться за мировыми лидерами. Теперь не так. Определяя жёсткие требования к законному и лицензионному порядку поставки контента, государство придаёт мощный импульс издательской сфере для ускоренного перехода к цифровым форматам, к новому порядку, свойственному информационному обществу. И хотя любые мобилизационные действия и усилия «сверху» порождают издержки, создают недовольных и пострадавших, общий позитивный эффект от этих действий не должен ставиться под сомнение. Благодаря этим действиям российский цифровой образовательный рынок в течение нескольких лет приобретёт вид прогрессивного, развивающегося нога в ногу с самыми передовыми странами мира.
Константин Николаевич Костюк.
Благодарим за предоставленную публикацию журнал "Университетская книга", впервые материал был опубликован в апрельском номере за 2012 год.

Источник: www.pro-books.ru
Показать/скрыть продолжение

понедельник, 16 июля 2012 г.

X международная научно-практическая конференция «Корпоративные библиотечные системы: технологии и инновации»


25.06 -  01.07 в Санкт-Петербурге и Эстонии прошла X международная научно-практическая конференция «Корпоративные библиотечные системы: технологии и инновации» , организованная Министерством образования и науки РФ Российской библиотечной ассоциацией (РБА),  Санкт-Петербургским государственным политехническим университетом (НИУ СПбГПУ),  Ассоциацией региональных библиотечных консорциумов (АРБИКОН), Библиотекой Таллиннского технического университета и Библиотекой Тартуского университета .
Следующие темы стали приоритетами юбилейной конференции 2012 года :
·          информационные порталы библиотек – единое окно для пользователей, среда для взаимодействия библиотечные специалистов;
·          электронные ресурсы в библиотеке: многообразие форм, вариативность использования, учет и статистика, обучение сотрудников и пользователей;
·          пространство библиотеки – отражение применяемых технологий;
·          электронные ресурсы: технологии оцифровки, учет электронных ресурсов и баз данных, статистика использования.

В рамках пленарного заседания Митрофанов Даниил Владимирович (начальник отдела Департамента развития информационно-коммуникационных технологий Минобрнауки России)  обратил внимание участников конференции на новый  совместный проект  АРБИКОНа с консорциумом  «КОНТЕКСТУМ» по созданию национального архива научных журналов и на его значимость для научного сообщества Российской Федерации.


Продолжение >>>